Following is the excerpt from the Gita Press edition of
Srimad Valmiki Ramayana- Uttarakanda - Chapter 35
(numbers indicate the Verse number)
There is a mountain, Sumeru by name, rendered golden by virtue of a boon bestowed (on it) by the sun-god, where reigns Hanuman's father, Kesarī by name, they say. (19) His beloved wife was widely known by the name of Anjana. The wind-god procreated an excellent son through her, they say. (20) Añjana then gave birth to Hanuman, who possessed the hue of paddy awns. Desiring to get excellent fruits, the belle actually went out into the forest. (21) Due to separation from his mother and sore stricken with hunger, the babe cried aloud as did Kärtikeya in the thicket of reeds (where he was born). (22)
That (very) moment he espied the rising sun having the hue of a heap of Japă (China rose) flowers and in his eager desire to get at it, thinking it to be a fruit, he sprang towards the sun. (23) With his face turned towards the sun, the babe, which looked like the rising sun incarnate, continued to shoot up in mid heavens with intent to catch hold of the rising sun. (24) While the yonder Hanūmān in his childlike simplicity was shooting up in this manner, the gods, Dānavas and Yaksas felt extremely astonished, (25) (They said to themselves:-) Neither the wind-god nor Garuda (the king of birds, the mount of Lord Visņu), nor even the mind moves so swiftly as does this son of the wind-god course through the high skies. (26) When such is his speed and prowess as a mere babe, what will be his speed when he has attained the vigour of youth?" (27) Cool to the touch like a mass of snow, the wind-god (top) followed his son in his flight, protecting him from the danger of getting scorched by the sun. (28) Shooting up through the heavens for m many thousands of Yojanas by virtue of his father's might and his own childlike simplicity, he drew near to the sun. (29) Realizing that he was a mere innocent child and (also) that a (great) purpose (of Śrī Rāma) waited to be accomplished by him, the said sun-god did not consume him. (30)
Rahu (the demon who is traditionally believed to devour the orb of the sun during an eclipse) sought to seize the sun the same day on which Hanuman actually sprang (into the air) to catch hold of the sun. (31) Nay, Rahu was laid hands on by Hanuman on the solar chariot. Thereupon Rahu, the scourge of the sun-god and the moon-god, slipped away from that place, frightened. (32) Knitting his eyebrows after proceeding to the abode of Indra, Rahu (son of Simhikā) angrily spoke (as follows) to the deity surrounded by hosts of gods:-(33) 'Having allotted to me the moon and the sun as a means of appeasing my hunger, O Indra, how is it that my aforesaid share has been given over by you to another, O destroyer of the demons Bala and Vrtra? (34) Today at the conjunction of the moonless night and the new moon day I for my part came to lay hold of the sun, Meanwhile, approaching the sun, another Rāhu seized it all at once.' (35)
Leaving his seat on hearing the grievance of Rāhu, Indra, full of awe, sprang on his feet, holding up his gold necklace. (36) Mounting Airāvata (the king of elephants), who was tall like a peak of Mount Kailasa, was distinguished by four tusks, (nay) who (being in heat) was exuding temple-juice, was richly decorated, and was uttering a horse-laugh in the form of the ringing of a gold bell, and placing Rahu before him, Indra marched to the spot where the sun-god was with the yonder Hanūmān. (37-38)
Meanwhile, leaving Indra behind, Rahu advanced with great speed and he was actually seen by Hanuman running fast like a mountain-peak in motion. (39) Leaving the sun and visualizing Rāhu to be a fruit, Hanuman thereupon again bounded in the skies to take hold of the son of Simhikā. (40) Clearly perceiving this monkey (Hanuman) running with all speed (towards him) leaving the sun alone, O Rāma, Rahu, who had such huge proportions and of whom the head (alone) remained retraced his steps with his face turned in the opposite direction. (41) Looking forward to Indra as his protector, Rahu (the son of Simhika) for his part repeatedly cried out in his terror 'Indra!' 'Indra!' (42) Hearing the voice of the screaming Rahu, which was already known to him, Indra said, "Don't be afraid, I shall (presently) make short work of him.' (43) Espying after that Airavata and taking the king of elephants too to be some enormous fruit, Hanuman (son of the wind-god) rushed at him. (44) Nay, the form of Hanuman, (even) as he was rushing at Airavata with intent to catch hold of him, turned for a while fearful and splendid like those of Indra and the god of fire. (45) Though not highly provoked, Indra (the consort of Saci) struck Hanuman, who was rushing towards him, with the thunderbolt loosed from the extremities of his hand. (46)
Hit by the thunderbolt of Indra, Hanuman thereupon fell on a mountain; and as he fell his left jaw was broken. (47) Nay, Hanuman for his part having fallen and getting confused foo under the stroke of the thunderbolt, the celebrated wind-god got angry with Indra to the detriment of created beings. (48) Withdrawing his movement (in the form of respiration),. though abiding in all living beings, the celebrated and all-powerful wind-god penetrated deep into a cave, taking his infant son (with him). (49) Causing extreme suffering to created beings by obstructing their bowels and bladder, the wind-god rendered all created beings motionless (even) as Indra holds up the rains. (50) Due to the wrath of the wind-god living beings everywhere felt choked and turned stiff like wood (as it were) due to their joints getting disrupted. (51) Shorn of study of the Vedas and sacrificial performances, and devoid of rituals and the practice of virtue as a result of the displeasure of the wind-god, (all) the three worlds felt as if they had sunk into hell. (52) Feeling afflicted, (all) created beings including the
Gandharvas (celestial musicians), gods, demons and human beings hurried to Brahmä (the lord of creation) with intent to obtain relief. (53) With bloated bellies resembling the bellies of those suffering from the disease of dropsy, the gods submitted with joined palms: By you, indeed, O lord our master, the four types of created beings (1. viviparous, 2. oviparous, 3. the sweat-born and 4. those sprouting from the earth) were evolved. (54) The wind-god was bestowed on us by you as the lord of our lives. Wherefore, O prince of the virtuous, has he, even though being the controller of our vital breaths, suffocated us today, even as a king would confine his womenfolk in a gynaeceum, (thereby) causing affliction (to us)? Afflicted by the wind-god, we have accordingly sought you as our shelter. (55-56) (Pray) relieve this suffering of ours caused by the obstruction of the wind, O allayer of suffering!"
Hearing this petition of the created beings, and saying. "This has happened due to some reason', the lord of creation, the protector of (all) created beings, for his part continued as follows: 'Hear, O created beings, for what reason the wind-god got angry and held up his movement; all that deserves to be listened to by you and is justifiable too. In response to the appeal of Rahu, the son of the wind-god has been struck down today by Indra, the ruler of gods; hence the said wind-god got angry. Going without a body, the wind-god moves in (all) bodies preserving them. (57-60) Shorn of the wind, a body attains similarity to blocks of wood. Air is life, air is happiness, the air constitutes all this universe. (61) Entirely devoid of the air, the world does not attain happiness. The world has just now been forsaken by the wind, which is its (very) life. (62) Being unable to breathe, (all) created beings stand no better than the blocks of wood or walls. Therefore, we shall actually proceed to that place where the wind-god who is. causing pain to us, is present; let us not go to ruin by not placating him, O sons of Aditi!" (63)
Accompanied by (all) created beings including gods, the Gandharvas (celestial musicians), serpents and Guhyakas (Yakşas), Brahmä (the lord of creation) thereupon moved to the place where the said wind-god sat, taking hold of his son who had been struck down by Indra. (64) Perceiving at that time the son of the wind-god (who is perpetually in motion), radiant as the sun, fire and gold, in his lap, Brahmä (the four-faced god) accompanied by Gandharvas, Rsis (the seers of Vedic Mantras), Yaksas and ogres including gods, thereupon immediately took pity on the child." (65)
Valmiki Ramayana - Uttarakanda - Chapter 36
ततः पितामहं दृाढा वायुः पुत्रवधार्दितः। शिशुकं तं समादाय उत्तस्थौ धातुरग्रतः ॥ १ ॥
चलकुण्डलमौलिस्त्रक् तपनीयविभूषणः । पादयोर्व्यपतद् वायुस्त्रिरुपस्थाय वेधसे ॥ २ ॥
तं तु वेदविदा तेन लम्बाभरणशोभिना । वायुमुत्थाप्य हस्तेन शिशुं तं परिमृष्टवान् ॥ ३॥
स्पृष्टमात्रस्ततः सोऽथ सलीलं पद्मजन्मना । जलसिक्तं यथा सस्यं पुनर्जीवितमाप्तवान् ॥ ४॥
On seeing Brahmä (the grandfather of the entire creation, which is evolved by his ten mind- born sons), the wind-god, who was tormented by the death of his son, stood in front of the creator, bearing that child (in his arms). (1) Standing thrice submissively before the creator, the wind-god with swinging earrings, nay, adorned with a diadem and garland, and ornaments of gold, fell at the former's feet. (2) Lifting up the wind-god, Brahmā (the knower of the Vedas) stroked that child with his long, outstretched and adorned hand. (3) The moment Hanuman was sportingly touched by Brahma (the lotus-born), he thereupon forthwith came back to life like a crop which has been watered. (4) Seeing Hanuman restored to life, the wind-god, constituting the vital breath (of the entire creation), began (once more) to circulate inwardly as before in all creatures. (5) Completely freed from the obstruction caused by the wind-god, (all) those created beings became joyful (again) like lakes spotted with lotus flowers when rid of cold winds. (6) Thereupon Brahmā, who is endowed with three pairs of divine properties (viz., glory and prowess, power and wealth, wisdom and dispassion), who appears in three forms (viz., Brahmā, Vişņu and Śiva), who has His abode in all the three worlds, and who is worshipped by (all) the gods (lit., those who pass through only three stages in life, viz., infancy, boyhood and prime of youth) spoke (as follows) to the gods with intent to oblige the wind-god:-(7) O mighty Indra, Agni (the god of fire), Varuna (the god presiding over the waters), Lord Śiva (the Supreme Ruler) and Kubera (the god of riches) to you, even though you know everything, I will tell you what is conducive to your good; (please) listen. (8) Your purpose shall be accomplished by this infant. Therefore, grant him boons all of you with a view to the appeasement of the wind-god.' (9)
मत्करोत्सृष्टवज्रेण हनुरस्य यथा हतः। नाम्ना वै कपिशार्दूलो भविता हनुमानिति ॥ ११॥
Taking off his wreath of lotus flowers (and placing it round the neck of Hanuman), Indra (the thousand-eyed god), who had a charming countenance, uttered the following words:-(10)
Inasmuch as the chin of this infant was broken by the thunderbolt loosed from my hand, this tiger among the monkeys will surely go by the name of Hanuman, (11) I (hereby) grant him the supreme and wonderful boon that from this day onwards he will be invulnerable to my thunderbolt. and wonderful thunderbolt.' (12)
Other devatas also gave many boons and powers to Hanumanji.
This way Hanumanji had died as a child and was revived by Brahmaji.
Jai SiyaRam! Jai Hanuman!
No comments:
Post a Comment